Премия Рунета-2020
Россия
Москва
+6°
Boom metrics
Общество30 сентября 2011 20:03

Провокатор

О том, как бывший сотрудник «Комсомольской правды» в Эстонии Олег Самородний превратился в доносчика и прислужника тайной политической полиции

Года полтора тому назад, а если точнее, в ночь на 7 марта 2010 г., в Таллине случилось ЧП - была ограблена редакция газеты «Комсомольская правда». Ограбление оказалось крайне странным со всех точек зрения. Злоумышленников почему-то не заинтересовали ни сейф, где хранилась редакционная касса, ни профессиональная и довольно дорогостоящая издательская техника. Они унесли лишь старенький ноутбук, на жестом диске которого, будучи защищенными паролем, хранились документы издательства.

На место происшествия была вызвана полиция, совершены необходимые криминалистические действия, составлен протокол, возбуждено следственное дело. А в феврале 2011 года прокуратура сообщила, что грабителя найти не удалось, в силу чего дело закрывается.

В воровстве признался публично

Но вот совсем недавно мы узнаем, что бывший сотрудник «Комсомольской правды» Олег Самородний, некогда занимавший должность шеф-редактора балтийского выпуска газеты, но вынужденный покинуть редакцию по причине профессиональной несостоятельности, а также неумения сработаться с коллективом, написал книжку под названием «Двуликий «Импрессум». И в этом сумбурном «труде» выдвинув против своих бывших коллег ну прямо жуть как страшное политическое обвинение – мол, по указке Кремля мы ведем… информационную войну против Эстонии.

Полистали мы его жалкую книжонку, поразводили недоуменно руками. И тут с удивлением для себя обнаруживаем - ба, да ведь автор в числе прочего использовал в повествовании украденную деловую документацию нашего издательства. К этим документам по работе он никогда не имел отношения. И, тем не менее - взял, да украл!

Не станем давать волю воображению - какой способ воровства на практике использовал автор вышеназванной книги. Попал ли в его руки исчезнувший после грабежа компьютер, или в отсутствие коллег он лазил по ящикам письменных столов и папкам, где документы хранились, снимая с них копии? Теперь это не имеет особого значения: воровство – оно и есть воровство. То есть уголовщина. Особенно если учесть, что в договорах всех наших сотрудников имеется стандартный пункт об ответственности (в том числе материальной) за разглашение коммерческих секретов предприятия.

Опубликовав в своей сомнительной книжке похищенные документы, а также выдернутые из них цифры и факты, Олег Самородний громогласно и публично признался в воровстве.

Однако эта история не только о банальной краже, до которой опустился наш бывший сотрудник, а еще и о том, что после ухода из редакции он решил освоить ремесло профессионального провокатора.

Как и почему это произошло – самое интересное во всем нашем повествовании.

Донос как новый жанр литературы

Изданная Олегом Самородним книжка «Двуликий «Импрессум» написана в редкостном для литературы и публицистики жанре – жанре политического доноса. Подзаголовок издания гласит: «Анатомия маленькой информационной войны».

Олег Самородний беседует с историком Александром Дюковым в студии телеканала TVN. Примечательно, что позже он запишет во «враги» Эстонии как московского гостя, так и канал TVN, где он выступал в качестве ведущего.

Олег Самородний беседует с историком Александром Дюковым в студии телеканала TVN. Примечательно, что позже он запишет во «враги» Эстонии как московского гостя, так и канал TVN, где он выступал в качестве ведущего.

Тут надо сделать небольшое пояснение, особенно для читателей из-за пределов Эстонии. «Импрессум» - это международный медиа-клуб, который три года тому назад создали журналисты «Комсомольской правды»: автор этих строк и обозреватель главной редакции «КП» Галина Сапожникова. На его заседания приезжают авторитетные гости – писатели, публицисты, экономисты, кинорежиссеры. Достаточно назвать хотя бы некоторые имена: Юрий Поляков и Карен Шахназаров, Сергей Лукьяненко и Андрей Константинов, Сергей Брилев и Арина Шарапова, Михаил Хазин, Михаил Делягин, Владимир Мединский и еще многие известные личности. Мероприятия собирают полные залы и в большинстве случаев проходят с полным аншлагом. Каждый визит находит отражение в прессе. Словом, за короткий срок клуб стал популярной площадкой интеллектуального общения не только для журналистов Эстонии, но и для представителей широкой общественности.

Впрочем, Олег Самородний в своей книжке утверждает обратное: «Определенный интерес деятельность клуба вызвала разве что у эстонской Полиции безопасности (КАПО)».

Вот эта ключевая фраза и определяет основную суть его печатного «продукта».

Олег Самородний в своем «произведении» заявил, что мероприятия клуба «Импрессум» не интересуют никого, кроме эстонских спецслужб (КАПО). Невольно возникает вопрос: неужели всех этих людей, собравшихся на одно из мероприятий клуба, он считает тайными сотру

Олег Самородний в своем «произведении» заявил, что мероприятия клуба «Импрессум» не интересуют никого, кроме эстонских спецслужб (КАПО). Невольно возникает вопрос: неужели всех этих людей, собравшихся на одно из мероприятий клуба, он считает тайными сотру

Если говорить начистоту, в фактологическом плане книга Олега Самороднего – это полная мешанина похищенных из нашего издательства документов, выдернутых из всевозможных публикаций цитат, ссылок на анонимные источники, клеветнических домыслов, откровенного вранья и т.д. Единственное, что страницы книги-доноса объединяет - раболепное следования тезисам эстонской полиции безопасности (КАПО), которые та высказывала в отношении клуба «Импрессум» в годовых отчетах, а также в публикациях в прессе.

А автор кто?

Естественно, читатель задаст вопрос – кто же такой этот Олег Самородний? Как он к нам попал, и почему мы его у себя держали?

Краткие биографические данные нашего «героя» таковы: Олег Самородний родом с Украины, вырос в Подмосковье, после школы поступил в МГИМО, где изучал кхмерский язык. Преддипломную практику проходил в международном отделе ЦК КПСС. Закончив учебу, улетел в Пномпень, где три года проработал в советском посольстве в качестве референта-переводчика. Когда СССР стал разваливаться, перебрался к жене в Эстонию. Пытался устроиться в местный МИД, но по причине «неправильной» фамилии и биографии его туда не взяли. Некоторое время работал в местной газете «Эстония», пробовал себя в политике, пытался писать книжки.

Меня с этим человеком познакомила Галина Сапожникова. У Самороднего тогда все пошло наперекосяк – он развелся с эстонской женой, на него свалилась бытовая неустроенность, перебивался какими-то случайными заработками. Галина настойчиво просила меня «помочь парню», попавшему в беду. Я в то время ничем Олегу помочь не мог - сам был наемным работником. Прекрасно знаю - просила Галина о помощи Олегу не только меня, но и множество других людей. Спрашивается, почему?

Да потому, что у журналистов старой закалки всегда было развито обостренное чувство локтя, взаимной профессиональной и человеческой поддержки. Галина хлопотала об Олеге Самороднем точно так же, как она помогала в своей жизни еще многим людям. Уж такой характер, такая нравственная основа. И сейчас, когда я читаю в книжке Самороднего лживые, язвительные и циничные характеристики в адрес Сапожниковой, мне становится не по себе. Хочется очень крепко высказаться. Впрочем, будем сдержанными.

Так вот, через пару лет после той встречи, когда я возглавил газету «Пярнуский Экспресс», Галина мне еще раз деликатно напомнила про Самороднего. Как оказалось, в его судьбе никаких существенных изменений не произошло. Он жил где-то на хуторе, на острове Хийумаа, писал графоманскую прозу, которую никто не хотел печатать Я предложил Олегу вновь опробовать себя в журналистике – в жанре политических комментариев. Он попробовал – вроде как получилось.

Объективно говоря, писал он поначалу весьма бойко и хлестко: критиковал власти за националистические выходки, размышлял о цинизме эстонских политиков, высмеивал за глупость и чванство всевозможных чиновников. Многие читатели «Пярнуского экспресса» в то время начинали знакомство со свежим номером газеты с комментариев Самороднего. Если бы я сейчас процитировал те его статьи, он перед вами мог предстать этаким карбонарием, а не политическим доносчиком, каковым стал в конечном счете.

В результате мы перетащили Олега в Пярну, помогли устроиться с жильем. А когда в 2007 году мне пришлось возглавить балтийский выпуск «Комсомольской правды», я предложил Олегу вернуться в Таллин, заняв место шеф-редактора новой газеты. Поначалу он жил у меня дома, т.к. свою таллинскую квартиру сдавал в аренду и не хотел лишаться дополнительных доходов. Эта его мелочность и меркантильность уже тогда могла бы вызвать определенные подозрения. Увы…

Теперь-то я понимаю, что мы с Галиной Сапожниковой ошиблись в этом человеке. Не только в нравственном, но и в профессиональном плане. Оказалось, что он так и не смог подняться выше уровня средней руки корреспондента. Ведь писать заметки – это одно, но вести газету целиком – совсем другое. Тут нужен опыт, квалификация. Мы его пытались использовать на смежных направлениях – поручали работу над книгами, пробовали в качестве телеведущего.

Шеф-редактор «Комсомольской правды в Северной Европе» Олег Самородний представляет книгу «Анатомия маленькой кавказской войны».

Шеф-редактор «Комсомольской правды в Северной Европе» Олег Самородний представляет книгу «Анатомия маленькой кавказской войны».

Что-то получалось, что-то нет. Но как шеф-редактор он так и не состоялся. Газету целиком он совершенно не видел, не мог ее правильно скомпоновать, грамотно расставить заголовки, придумать броские анонсы и т.д.. Его материалы потеряли остроту, газетный язык стал корявым. Зато в шеф-редакторе Самороднем проснулось некое начальственное высокомерие. Он свысока стал разговаривать с коллегами, мог истерично накричать на людей, часто брюзжал, мол, газета не оправдывает его надежд, у него низкая зарплата, нет перспектив. Закончилось тем, что с ним практически перестала общаться вся наша группа выпуска. Перепортив отношения с коллегами, Самородний оказался в неком вакууме.

Кстати, эти его качества хорошо видны и в провокационной книжке, изданной после ухода из «КП». Любой, кто в состоянии будет ее до конца прочесть, наглядно убедится, что она написана жутко корявым языком, полна канцеляризмов и примитивных словесных штампов. Но вместе с тем от книжки веет завышенным высокомерием. Причем высокомерие это относится не только к нам, его бывшим коллегам по «КП» и клубу «Импрессум», но и ко многим средствам СМИ региона, которые Олег Самородний в своем литературном доносе походя отнес к числу «врагов» Эстонии: телеканалам ПБК и TVN, газетам «МК-Эстония», «МК-Латвия», «Нарва», «Суббота», радиостанции ЕuroFM и пр.

Сейчас друзья по журналистскому цеху меня часто спрашивают – за что вы его выгнали из «Комсомолки»? Признаюсь - мы его не выгоняли. Хотя, наверное, следовало бы это сделать. От Олега Самороднего мы освободились по самой мягкой, деликатной схеме. Когда стало ясно, что он не создает ничего, кроме напряжения в коллективе, он сам предложил выход из ситуации: мы выплачиваем ему все полагающиеся компенсации, а он уходит на родительскую зарплату (у него как раз появился сын от нового брака), после чего увольняется из газеты по собственному желанию. Это было год назад.

Все свои обязательства мы выполнили. А он, как оказалось, целый год писал литературный донос, прежде чем отправить заявление об увольнении.

Ложь как оружие

Так о чем же пишет в своем литературном доносе Олег Самородний? А о том, что издательство регионального выпуска «Комсомольской правды» в Таллине (компания SKP MEDIA) – это некая тайная диверсионная организация, которая развязала против маленькой и беззащитной Эстонии информационную войну и самым коварным образом подрывает ее устои. При этом руководство SKP MEDIA – сплошные жулики, проходимцы и махинаторы.

Интересно, как отнесется Swedbank к лживым заявлениям Самороднего о том, что балтийское издательство «Комсомольской правды» - компания SKP Media - взяла у банка в долг два миллиона крон и где-то их растратила?

Интересно, как отнесется Swedbank к лживым заявлениям Самороднего о том, что балтийское издательство «Комсомольской правды» - компания SKP Media - взяла у банка в долг два миллиона крон и где-то их растратила?

Например, в одной из глав книжки (она называется «Сага о двух миллионах) повествуется, что, якобы, перед началом выпуска балтийской версии «Комсомольской правды» издательство SKP MEDIA взяло в тогдашнем Хансабанке (ныне – Swedbank) кредит в 2 миллиона эстонских крон. Особое коварство, уверяет Самородний, заключалось в том, что в Москве «важные люди решили, чтобы Тетерин вел антиэстонскую пропаганду на эстонские деньги».

Дальше больше – автор заявляет, что кредитные деньги со счетов фирмы SKP MEDIA куда-то исчезли. Спрашивается куда? У Олега Самороднего есть просто сенсационный ответ – их увели за рубеж, в Болгарию, где была приобретена недвижимость. Для большей правдоподобности он даже называет фирму, через которую, по его версии, осуществлялась эта хитроумная «операция» - компания Bulhouse в городе Несебр. И теперь, подводя итог своему «разоблачению», Олег Самородний заявляет - партнеры SKP MEDIA боятся, что ее руководитель сбежит за рубеж.

Впрочем, тут же он успокаивает общественность, цитирую: «Ведь если бы Тетерин рванул за кордон, кинув Swedbank, который предоставил ему кредит на издание северо-европейской «Комсомольской правды», подобные действия попахивали бы уже откровенным криминалом. Да и гаранты, которые поручились перед Swedbank за порядочность и добросовестность Тетерина, так просто не оставили бы это дело. Они нашли бы Тетерина везде – и в России, и в Болгарии, и в любой другой стране мира…».

Так вот, официально заявляю: компания SKP MEDIA никогда не брала в Swedbank кредита в 2 миллиона крон.

Еще раз повторю – НИКОГДА!

Больше того, у SKP MEDIA нет никаких кредитных задолженностей ни перед Swedbank, ни перед какими-либо другими финансовыми учреждениями. А потому все, что описал Самородний – это самое бессовестное вранье.

Но подобным враньем наполнена вся его книжка. Например, в одном месте он пишет, что Галина Сапожникова вошла в число владельцев SKP MEDIA (она никогда таковой не была). А значит, напрашивается вывод, должна определять редакционную политику издания. В другом месте жалуется, что в газете ему месяцами не платили зарплату. Кстати, специально проверили по документам бухгалтерии - за несколько лет работы в SKP MEDIA если и случались технические задержки выплаты зарплаты Самороднему, то всего на несколько дней. Чуть дальше он уже делится с читателями предположениями, что некие тайные курьеры мешками привозят Тетерину и Сапожниковой деньги для организации «подрывной» работы.

А как можно отнестись к такому оригинальному творческому приему Самороднего, который с пеной у рта пытается доказать, что в Эстонии никогда не существовало психологического и юридического давления на журналистов. В качестве доказательства он приводит случай, когда его самого, в то время шеф-редактора газеты «Комсомольская правда» в Северной Европе», в феврале 2007 года подвергли унизительному досмотру и обыску на границе. И вот сейчас, по прошествии времени, он заявляет в своей книжке, что причиной всего мог быть анонимный звонок в спецслужбы или таможню от… кого-то из сотрудников газеты с просьбой его обыскать. Вот его точные слова - «стукануть мог только кто-то из них, скорее всего, сам Тетерин».

Что называется, полный финиш!

Лично у меня сложилось впечатление, что свою провокационную книжку он составлял по принципу – чем больше наврешь, тем труднее будет опровергнуть сказанное. Особенно политические обвинения, которыми полон его «труд». Например, надергав в разных публикациях Галины Сапожниковой абсолютно не связанные между собой цитаты, он пытается убедить читателя, что «Комсомольская правда» ее пером пыталась 9 мая 2007 года организовать в Таллине… народное восстание. Ни больше, ни меньше! Да и «бронзовые события» весны 2007 года – это тоже плод публикаций «Комсомольской правды», а не действий эстонского правительства во главе с Андрусом Ансипом.

Ну и, конечно, деятельность клуба «Импрессум» по версии Самороднего вообще преступна. Клуб, поясняет он, организует периодические вылазки «противника» на эстонскую территорию. А такие люди, как Карен Шахназаров или Сергей Лукьяненко, Юрий Поляков или Виктор Ерофеев, Полина Дашкова или Арина Шарапова – это что-то типа диверсантов в штатском, засланных в Эстонию для ведения информационной войны.

Как его теперь называть?

Но самого главного в своей книжке Олег Самородний все же не пишет. Он проявил удивительную «скромность», нигде даже словом не обмолвившись, что в течение нескольких лет принимал самое активное участие в работе международного медиа-клуба «Импрессум».

Так, скажем, он выступал в качестве ведущего студии «Импрессум» на телеканале TVN, где вел беседы с гостями нашего медиа-клуба. Готовил интервью для газеты, пресс-релизы. Мне вспоминается такой забавный случай. В январе 2009 года у нас в гостях был писатель-фантаст Сергей Лукьяненко, автор романа «Ночной дозор». В числе прочего, он встретился с активистами одноименного движения. Уже перед отъездом в Москву Сергей предложил – а почему бы роман «Ночной дозор» не подарить главе эстонского правительства Андрусу Ансипу. Тем более, что книга переведена на эстонский язык.

Сказано – сделано! Лукьяненко написал для Ансипа в книге, выпущенной эстонским издательством Varrak, персональное посвящение и поставил свою подпись. Но как книгу передать премьеру? Спросили Олега Самороднего, который собирался на пресс-конференцию в правительство: «Можешь передать подарок?» Почему бы и нет, ответил тот. Потом сообщил, что публично вручить книгу Ансипу не удалось, но он сделал это через пресс-секретаря. О чем прошло сообщение в прессе.

Писатель-фантаст Сергей Лукьяненко, побывав в Таллине, попросил передать свою книгу «Ночной дозор», изданную на эстонском языке, премьер-министру Эстонии Андрусу Ансипу. Просьбу охотно выполнил Олег Самородний.

Писатель-фантаст Сергей Лукьяненко, побывав в Таллине, попросил передать свою книгу «Ночной дозор», изданную на эстонском языке, премьер-министру Эстонии Андрусу Ансипу. Просьбу охотно выполнил Олег Самородний.

Ну а как умолчать о книгах, изданных клубом «Импрессум», которые Олег Самородний сейчас классифицировал как вредные и опасные для Эстонии. Например, два издания книги о Герое Советского Союза Арнольде Мери («Последний эстонский герой» - 2009 и 2010 г.). Так вот, откроем секрет полишинеля – именно Олег Самородний и был редактором-составителем как первого, так и второго изданий этой книги.

Кстати, в 2008 году Олег Самородний как журналист «КП» ездил на остров Хийумаа, где власти проводили суд над Арнольдом Константиновичем. Его репортаж той поры назывался «Последний бой Арнольда Мери». Рассказав в нем, на каких нелепых фактах строится обвинение, Олег Самородний без обиняков охарактеризовал процесс как сугубо политический. Привел воспоминания очевидцев о том, как островитяне сами строчили доносы на соседей, чтобы прибрать к рукам их имущество. Вывод автора был вполне объективным: «Переписать историю, конечно, можно. Но вытравить человеческую память невозможно». Ну, а в «Двуликом «Импрессуме» он уже совсем другое пишет – мол, со стороны эстонского правосудия Арнольда Мери неминуемо должна была ждать участь «осуждения за преступления против человечности».

Та же самая история с другой книгой - «Некороткая память». Самородний двусмысленно характеризует ее как «книгу замедленного действия». То есть, как оружие «информационной войны» России против Эстонии. Но ведь именно он и был редактором-составителем этой книги.

Так как же теперь его называть?

Давайте называть вещи своими именами. Олег Самородний – это провокатор. Причем провокатор того наиболее презренного типа, который не имеет убеждений и принципов, который готов на все – на воровство, на ложь, на доносительство – дабы выслужиться перед политической полицией.

А в том, что именно ее интересы отстаивает в своей провокационной книжке Самородний, нет никаких сомнений. Ибо ссылки на заявления, доклады и отчеты КАПО встречаются в этой книжке столь же часто, как раньше в трудах услужливых коммунистических конъюнктурщиков встречались цитаты Ленина.

Страшилки об информационной войне

А теперь самое главное – о так называемой «информационной войне», упоминание о которой вынесено на обложку «произведения» Самороднего. Термин этот, как известно, рожден в воспаленном воображении ряда эстонских политиков, чье отношение к России, даже по свидетельству американских дипломатов, граничит с паранойей.

Эстония – член Европейского Союза. На территории ЕС нет никаких войн - ни наступательных, ни оборонительных, ни огнестрельных, ни информационных. «Информационная война» - это страшилка, которую политики и спецслужбы Эстонии раздувают исключительно для того, чтобы запугать обывателей, консолидировав их как электорат вокруг наиболее радикальных политических партий, в том числе партий националистических.

Кроме того, басни об «информационной войне» позволяют властям разделять прессу на «свою» и «чужую», «преданную» и «враждебную», давить на журналистов, направлять в редакции представителей спецслужб, проводить с ними так называемые «разъяснительные беседы», наконец, использовать услуги провокаторов, подобных Олегу Самороднему.

И тут я хочу публично заявить о принципах, на которых строит свою работу наша газета, наш клуб «Импрессум», и от которых мы не намерены отказываться:

И если кто-то заявит, что при отстаивании этих принципов мы ведем против Эстонии «информационную войну», а эта глупость найдет в политической среде или в обществе поддержку, то, наверное, все же непорядок не у нас в головах. Непорядок в менталитете современной Эстонии.

Тридцать серебренников - в награду

Источником вдохновения для Олега Самороднего стали ежегодные отчеты и официальные сообщения Полиции безопасности Эстонии (КАПО), возглавляемой Райво Аэгом, которые он превратил в своеобразный карманный цитатник.

Источником вдохновения для Олега Самороднего стали ежегодные отчеты и официальные сообщения Полиции безопасности Эстонии (КАПО), возглавляемой Райво Аэгом, которые он превратил в своеобразный карманный цитатник.

Ну и, наконец, вопрос, который нельзя оставить без ответа. Какова же была истинная мотивация Олега Самороднего, решившего издать свою провокационную книжку? В одном из интервью, связанным с ее выпуском, он прямо признал, что в основе всего лежала месть и желание подзаработать. Или, как он более прозаически выразился – «немного денег не помешает».

Но здесь, как мне кажется, присутствовал еще один мотив. Я хочу вам привести одну интересную цитату: «В Эстонии процветают целые политические кланы, существующие исключительно благодаря ксенофобии и русофобии эстонского общества, без которых многие национал-патриоты просто не выживут».

Знаете, кто эти слова написал? Олег Самородний – да, да, именно он! Это цитата из его статьи «Призрак политического сатанизма», опубликованной в газете «Пярнуский Экспресс» в апреле 2005 г. Вот я и думаю, что при написании своего литературного доноса его пером скорее всего двигало горячее желание примкнуть к этим самым русофобским политическим кланам. На чисто конформистской основе. Ибо там жутко не хватает пропагандистов, которые могли бы разъяснять русскоязычному населению, что русофобия и ксенофобия насаждается в Эстонии для их же блага.

Впрочем, едва ли национал-радикалы примут Олега Самороднего в свои ряды. Даже, несмотря на то, что как писал он в той же статье в «Пярнуском Экспрессе»: «Комплексуя по поводу своего происхождения, полукровки или, как говорят эстонцы, «полуверки» нередко становятся самыми заядлыми националистами».

Максимальная награда, на которую может рассчитывать за свою книжку Олег Самородний – это 30 серебренников.

Больше за такую грязную работу никто и никогда не платил.

КСТАТИ

Публикации Олега Самороднего в «Комсомольской Правде».